Random Junk: ?

The website for your each and every need! Or at least every other one. Random Junk! © cuckooman4
If one of those needs is awesome scripts for Interactive Buddy, click here.

Friday, April 28, 2006

?

Bored. I should do my homework, but then this is Friday...

Edit (9:15) ~ The following is a myth I made up - in Greek. The bad part is that Babel Fish doesn't translate the names of Greek gods.

   Δεδομένου ότι τα κολοσσιαία κύματα χτύπησαν την ακτή, η απόμακρη βροντή θα μπορούσε να ακουστεί. Η βροχή άρχισε να χύνει, και σύντομα όλοι οι αθηναίοι ήταν στα σπίτια τους. Ήταν ακριβώς μερικές ώρες πριν από τη μεσημβρία, και ο ουρανός ήταν παχύς με τα σκοτεινά σύννεφα. Μια θύελλα πλημμύρισε σύντομα ένα μεγάλο μέρος του εδάφους. Μερικές ημέρες αργότερα, η θύελλα τακτοποίησε. Το Helios επιθύμησε ότι είχε εκείνο το είδος δύναμης.
===

   Μια ημέρα αργότερα, ο ουρανός ήταν σαφής και ένα πλήρες φεγγάρι θα μπορούσε να δει. Το Helios έτρεξε ξαφνικά σε Poseidon. Τον προκάλεσε σε μια φυλή - όλος ο τρόπος από την Αθήνα να τοποθετηθεί Olympus. Το Poseidon μειώθηκε. Είχε τα καλύτερα πράγματα που κάνουν από που τρέχουν γρήγορα μερικές εκατοντάες χιλιόμετρα. Το Helios ενέμεινε, αλλά ο Θεός θάλασσας που αφέθηκε προτού να μπορέσει να πειστεί.
   Η επόμενη ημέρα, Helios τον επιδίωξε έξω, και βρήκε τελικά Poseidon. Αυτή τη φορά, έδωσε μέσα. Εντούτοις, υπήρξαν δύο όροι: έπρεπε να είναι ελλιπέστερο, και στη θάλασσα. Έτσι το Helios αποφάσισε ότι θα ήταν από την Αθήνα σε Corinth. Θα κρατιόταν σε μια εβδομάδα, και εάν Poseidon που χάνεται, Helios θα ήταν ο Θεός θάλασσας. Το μόνο πράγμα που χρειάστηκαν ήταν δικαστής. Το Helios ρώτησε Zeus, το οποίο δεν είχε τίποτα καλύτερα που κάνει, συμφωνηθείς έτσι.
===

   Επτά ημέρες αργότερα, ο αγώνας διεξήχθη. Το Poseidon οδήγησε σε ένα θάλασσα-άρμα, ενώ το Helios οδήγησε μια βάρκα. Όταν η φυλή άρχισε, ήταν με την ίση ταχύτητα. Σύντομα, η γραμμή τέρματος ήταν στη θέα. Ξαφνικά, το Helios τράβηξε μπροστά και κέρδισε. Εντούτοις, Poseidon παρατήρησε ότι τα άλογά του ήταν πιό αργά. Διαπίστωσαν ότι το Helios τους είχε δώσει μια φίλτρο για να τους καταστήσει πιό αργούς. Επίσης, είχε βοηθήσει έναν θανάσιμο να κλέψει την αμβροσία μερικές ημέρες πριν. Σαν τιμωρία, Zeus είχε το γύρο Helios ένα άρμα πέρα από τον ουρανό unitl το τέλος του χρόνου να παρουσιαστεί το φως στον κόσμο. Πολλοί συμπάθησαν το νέο φως, αλλά η νύχτα βρέθηκε τώρα πάρα πολύ σκοτεινή.
===

   Τώρα Zeus δεν συμπάθησε το σκοτάδι της νύχτας, έτσι έναν χειμώνα, απαίτησε το Helios και απαίτησε να πάει γρηγορότερα πέρα από τον ουρανό έτσι μπόρεσε να πάρει το χρόνο να ρίξει τις φλόγες στον ουρανό κάθε ημέρα το χειμώνα για το φως. Έκαψαν αργά μακριά, έτσι κάθε χειμώνας έπρεπε να επαναλάβει τη διαδικασία. Κατά συνέπεια, έχουμε τα φώτα στον ουρανό, και οι ημέρες είναι πιό σύντομες το χειμώνα.

Note: If you translate back to English via Babel Fish, it will be confusing. I tried.
______________________________
Hobey-ho, Pandu.

Comments:

Post a Comment


sweet

Posted by Blogger mickey the wicked at 29/4/06 7:27 AM

 
Post a Comment


This page is powered by Blogger.
Nothing is here. Move along.